Tag Archives: література

Ґжеґож Ґауден, польський публіцист: Я руйную міф про оборонців Львова

20 листопада 2019 р.

Польський публіцист Ґжеґож Ґауден вперше розповів непривабливу для поляків правду про єврейські погроми у Львові у листопаді 1918 року Читати далі

Залишити коментар

Filed under "2014-2020"

Віталій Портников, журналіст: Україна виграє від “Мінських домовленостей”, але Путін не дозволить їх виконати (рос.)

20 листопада 2019 р.

 

Джерело: ukrlife

Залишити коментар

Filed under "2014-2020", Портников Віталій

Ларс Свендсен, письменник: Реальність сьогодні така, що бракує одного великого спільного ринку ідей

21 листопада 2019 р.

Норвезький письменник і філософ в інтерв’ю Тижню, організованому Українським інститутом книги під час цьогорічного Франкфуртського книжкового ярмарку, розповів про те, якої філософії потребує сучасність, про цензуру й самоцензурування як проблему розвитку громадянського суспільства. Читати далі

Залишити коментар

Filed under "2014-2020"

Юрій Андрухович, письменник: Я був би нещирий, якби не говорив про політику

24 листопада 2019 р.

Письменник Юрій Андрухович покладає великі надії на сучасну українську літературу, яка “ще не раз здивує іноземних читачів”. У самій же Україні, на його думку, її необґрунтовано недооцінюють. За словами Андруховича, в українців присутній упереджений скепсис щодо своїх письменників, їм одразу подавай Нобелівського лауреата з літератури. Читати далі

Залишити коментар

Filed under "2014-2020", Андрухович Юрій

Андрій Курков, український письменник: Для написання роману треба бути й архітектором, і сантехніком

21 листопада 2019 р.

На міжнародній книжковій виставці-ярмарку у Відні Андрій Курков презентував німецький переклад свого роману про Донбас “Сірі бджоли”. В інтерв’ю власному кореспонденту Укрінформу письменник поділився секретами успіху своїх книжок за кордоном, думками про те, чому романи писати складніше, аніж короткі оповідання та вірші, які особливості сучасних казок, чи можна вважати самоосвітою читання, а також своєю оцінкою українського книжкового ринку. Читати далі

Залишити коментар

Filed under "2014-2020", Курков Андрій

Роман Дідула, письменник: Записки зникають разом із міністрами

1 листопада 2007 р.

До того, що Роман Дідула став нобелівським лауреатом, хімік-експериментатор Альфред Нобель і премія його імені не мають жодного стосунку. Ну, майже жодного. Майже, бо тут трохи “нахімічено та накручено”. Справді, якщо досі жоден українець не отримав Нобелівської премії в галузі літератури (“Що, Нобелівський комітет не помітив Довженка, Тичини, Вінграновського? Не помічає Ліни Костенко?” – каже Дідула), то чому б не посміятися із цієї всесвітньої премії? Читати далі

Залишити коментар

Filed under "2001 - 2010"

Григорій Грабович, професор Гарвардського університету: Ми бачимо, як Америка переживає деградацію демократії

19 листопада 2019 р.

Відомий український та американський літературознавець, професор Українського наукового інституту Гарвардського університету Джордж Грабович – переконаний прибічник Демократичної партії США. Коли дає оцінки своїм політичним опонентам, не стримується в емоціях. Читати далі

Залишити коментар

Filed under "2014-2020", Грабович Григорій

Андрій Содомора, перекладач: Втрачаємо мову. Мову, що дихає цим світом

19 листопада 2019 р.

У Бібрці, недалеко від Львова, створюють сучасний туристично-мистецький простір, відновлюючи будівлю спортового товариства початку ХХ століття «Сокіл». Увесь проєкт має назву «Сокіл. Перезавантаження”. У його межах до Бібрки запрошують відомих українців  у приміщенні “Сокола” вже зараз відбуваються різні культурні події. Cвій творчий вечір тут провів і Андрій Содомора  письменник, перекладач, мислитель.

Читати далі

Залишити коментар

Filed under "2014-2020", Содомора Андрій

Наталя Кудляк: Ілюструю книжки для дітей

листопад 2019.

Наталя Кудляк (раніше – Кащак) увірвалася у світ українського книговидання одразу цілісним книжковим проектом – книжкою «Вовк під вікном», яка в 2017 році зібрала дрібку нагород. Зокрема, за свою першу роботу у книжковій ілюстрації Наталя отримала відзнаку «Топу БараБуки» в номінації «Дебют року в ілюстрації». Читати далі

Залишити коментар

Filed under "2014-2020"

Владислав Єрко, ілюстратор: Портрет чарівника в юності

12 жовтня 2007 р.

Триває переможна хода Гаррі Поттера (номер сім). Український переклад останньої книжки Джоан Роулінг «Гаррі Поттер та смертельні реліквії» затребуваний на прилавках: у реалізацію віддано близько ста тисяч примірників. А в цей час «Поттер», котрий розмовляє українською, як естрадна зірка подорожує ще й гастрольними промотурами різними регіонами країни. І успіх цієї справи (крім автора, власне) порівну ділять видавець Іван Малкович, перекладач Віктор Морозов і художник-оформлювач Владислав Єрко. Читати далі

Залишити коментар

Filed under "2001 - 2010", Єрко Владислав

Сашко Дерманський, письменник: Щойно суспільство вирветься з гнилої матриці пристосуванства і брехні, стане очевидно: без книжки нам не обійтися

24 листопада 2019 р.

Дитячий письменник Сашко Дерманський — про книжковий ринок в Україні, суржик у сучасній літературі, захоплення футболом і «тихим» полюванням

Читати далі

Залишити коментар

Filed under "2014-2020"

Ріка життя Віри Вовк

12 жовтня 2007 р.

У Львові нещодавно гостювала письменниця з Бразилії Віра Вовк (Селянська). Відкрила зустріч з Вірою Вовк та Зоєю Лісовською, посестрою пані Віри, яка оформляла її книжки, а мешкає — у Женеві, директор Міжнародного інституту освіти, культури та зв’язків з діаспорою Національного університету “Львівська політехніка” Ірина Ключковська. Такі зустрічі відбуваються в рамках проекту “Відкриємо для України українську діаспору”. “Чого б не торкнулася пані Віра, — вступив у права ведучого зустрічі невгамовний поет-шістдесятник і громадський діяч Ігор Калинець, — це поезія”.

Читати далі

Залишити коментар

Filed under "2001 - 2010", Вовк Віра

Віктор Рог, публіцист: Усе залежить від спільної праці і боротьби

20 листопада 2019 р.

Публіцист та громадський діяч Віктор Рог завітав до Запоріжжя, щоб презентувати знакову книгу «Ієрархія національних пріоритетів», яку можна вважати абеткою сучасного націоналізму та «бронебійним набоєм» в інформаційній війні.

Читати далі

Залишити коментар

Filed under "2014-2020"

Олександр Ірванець, письменник: Культура – це я

11 жовтня 2007 р.

Олександр Ірванець – український письменник, поет, драматург і перекладач.

1985 року Ірванець разом з Юрієм Андруховичем та Віктором Небораком заснував літературне угрупування “Бу-Ба-Бу”, яке існує і досі.

Його п’єси перекладалися німецькою, польською, англійською, французькою, хорватською і ставилися в театрах Німеччини, Польщі та Люксембургу. Читати далі

Залишити коментар

Filed under "2001 - 2010", Ірванець Олександр

Іван Малкович, видавець: Український переклад сьомої книги про Гаррі Поттера став першим у світі

4 жовтня 2007 р.

Іван Малкович – поет та засновник першого в Україні приватного дитячого видавництва “А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА”. Завдяки його зусиллям та великій роботі перекладача Віктора Морозова, редактора Олекси Негребецького та художника Владислава Єрка український переклад сьомої книги про Гаррі Поттера став першим у світі. Читати далі

Залишити коментар

Filed under "2001 - 2010", Малкович Іван

Марічка Паплаускайте, публіцистка: Моя книжка не є промоцією Бога

18 листопада 2019 р.

«Бог дивовижних людей та інших грішників» – це книжка художніх репортажів української журналістки Марічки Паплаускайте, яка цієї осені вийшла друком у видавництві «Човен». Як розповідає сама авторка, її тексти – це колекція щирих та відвертих свідчень людей, котрі говорять про Бога, не соромлячись власних помилок, слабкостей чи сумнівів, а ще – вірять у дива та невипадковості. Сьогодні ми говоримо з Марічкою про те, як вона працювала над книжкою, а також про жанр художнього репортажу в Україні. Читати далі

Залишити коментар

Filed under "2014-2020"

Юрій Винничук, письменник: Або ми живемо в демократичній країні, або хай відокремлюються

7 червня 2007 р.

Зустріч з відомим українським письменником Юрієм Винничуком проходила у кав’ярні “Квартира “Бабуїн” на презентації фільму за його романом “Діви ночі”. Цій зустрічі передувала інша – у кнайп-клубі “Купідон”. Тоді пан Юрій захищав сторону еротики під час дискусії “Чи потрібен оргазм українській літературі”. Домовившись про інтерв’ю, я, чесно кажучи, і не сподівалась, що він, як і обіцяв, зателефонує, коли наступного разу приїде зі Львова до Києва. Аж одного дня я отримала листа, а за кілька годин пан Юрій зателефонував і підтвердив свої наміри. Після презентації, коли всі шановані люди розійшлися, ми почали розмову. Тиху, відверту. І майже без еротики. Читати далі

Залишити коментар

Filed under "2001 - 2010", Винничук Юрій

Оксана Забужко, письменниця: Я приблизно знаю, які книжки хочу написати, але ж, холєра, як довго треба жити!

6 липня 2007 р.

Відразу заанонсую: в інтерв’ю з Забужко не буде питань про сприяння з боку держави вітчизняному видавцеві, про дубляж фільмів українською мовою, про те, чи складно досягти визнання за кордоном, про гонорари, про доцільність/недоцільність Шевченківської премії, про фемінізм, дострокові вибори чи глобальне потепління. Зізнаюсь також у тому, що ця бесіда є типовим прикладом використання службового становища у приватних цілях. Бо дуже-дуже давно, тобто щойно по прочитанні забужчиних «Польових досліджень з українського сексу», я думала про те, що колись говоритиму з авторкинею тільки про цей текст. А отож і про кохання, життя та смерть.

Читати далі

Залишити коментар

Filed under "2001 - 2010", Забужко Оксана

Ірен Роздобудько, письменниця: Мене лякає, що я швидко живу

19 квітня 2007 р.

Ірен Роздобудько (народилася 3 листопада 1962-го в Донецьку) – українська журналістка, письменниця, поетеса. Закінчила факультет журналістики Київського національного університету. Працювала в Донецькому відділенні ТАРС-РАТАУ, в багатотиражці Донецького металургійного заводу, журналістом і диктором радіогазети. Читати далі

Залишити коментар

Filed under "2001 - 2010", Роздобудько Ірен

Юрко Покальчук про своє Нетипове кіно

3 квітня 2007 р.

Ідею створення фільму письменник виношував багато років. Відтоді як уперше потрапив на дитячу зону (у гості, звісно ж). Про те, що Покальчук возиться з неповнолітніми злочинцями, опікується ними у колонії і допомагає влаштувати їхнє подальше життя на свободі, було відомо переважно з приватних розмов із письменником. Свою роботу Юрко не надто афішував. Відчувалося, що це не чергове письменницьке хобі, а стиль життя, те, що робиться для власної душі і совісті, а не про людське око. Розповідали, що й квартиру письменника обкрадали деякі з його колишніх вихованців. Юрко про це взагалі мовчить і продовжує їздити «на зону». Багато з його вихованців зараз — дорослі люди, чимало з яких здобули чи здобувають вищу освіту і цілком успішно влилися у нормальне життя на свободі. Читати далі

Залишити коментар

Filed under "2001 - 2010"